Poloměkké jazyky vložíme do studené vody, sloupneme kůži a nakrájímena šikmé dva a půl cm silné plátky a položíme je do připravené směsi v zapékací míse
Posléze odkryjeme a jazyky vyjmeme a na prkénku sloupneme (horké jdou krásně). Větší a starší horké bleskově zchadíme na povrchu (pak jdou kouzelně i ty)
Uvařený jazyk přendáme do nádoby se studenou vodou, ochladíme, oloupeme a nakrájímena plátky. na dochucení trochu citrónové šťávy nebo octu a sůl podle potřeby
Druhou cibuli, opláchnuté jazyky, masox a všechno koření(nejlépe ve vajíčku na luhování sypkého čaje)dáme do hrnce, zalijeme studenou vodou a pod pokličkou na mírném plameni vaříme do poloměkka jazyků
/uvařené jazyky vyndáme -schladíme studenou vodou a sloupneme, nakrájímena plátky. do "papiňáku" dáme vařit omyté jazyky+sůl, celý pepř, nové koření+bobkový list
na vývar k jazykům budeme pořebovat. Ochladíme ve studené vodě, sloupneme a nakrájímena širší plátky. Vepřové jazyky uvaříme společně s kouskem mrkve, cibule, celeru a koření, jak jsme zvyklí při vaření obyčejného vývaru z masa, či kostí(skeletu)
Tenkým nožem propíchneme napříč a kratšímy kousky slaniny prošpikujeme. Jazyk podélně rozřízneme ze spodní strany, potřeme česnekem utřeným se solí, a vložíme špalík slaniny
Je lehká, oku i jazyku sympatická a navzdory tepelné úpravě si zachová řadu vitaminů. Díky mozaice a pestrosti chutí je to přímo potěšení pro oko i jazyk